Перевод "One... one time" на русский
Произношение One... one time (yон yон тайм) :
wˈɒn wˈɒn tˈaɪm
yон yон тайм транскрипция – 8 результатов перевода
- Exactly.
I saw one, one time that said the next week the world is ending.
And then in the next week's paper, they said,
Вот именно.
Как-то я увидел другой заголовок:.. ..."Конец света - на следующей неделе".
А в следующем номере они написали:..
Скопировать
Please come back safely.
One... one time, in school...
I was watching one of your videos... for a long time, like, we're talking hours.
Пожалуйста, вернитесь домой в целости и сохранности.
Однажды, в школе...
Я смотрел одно из Ваших видео... долго, как будто мы часами говорили друг с другом.
Скопировать
'Cause I never actually seen one.
One-one time this homeless guy showed me his purple head, but looking back, I'm-I'm not so sure that
Pfft.
Потому что я вообще-то никогда его не видел.
Од-однажды этот бездомный парень показал мне свою пурпурную голову, но оглядываясь назад, я-я не уверен что это действительно было связано с армией.
Пфф.
Скопировать
Her name is Margaret McKenna.
She was a nurse here, and I think it was one time... it was just one one time that she mentioned a problem
Margaret McKenna! FBI!
Кто?
Маргарет МакКенна. Она была здесь медсестрой, и, думаю, однажды, только однажды, она упомянула о проблеме с инфекциями.
Маргарет МакКенна!
Скопировать
I was broke.
But Thad and I, we drove one one time.
Man, driving that car was a real come-to-Jesus moment.
Я ее разбил.
Но Тэд и я, мы прокатились на такой однажды.
Старик, ехать на этой машине было и правда впечатляюще.
Скопировать
Yeah, yeah!
One-one time, I had...
Oh! I had to tell her we were cutting the-the research funding for one of the drugs she was developing.
Да, да!
Однажды я должен был...
Я должен был ей сказать, что мы прекращаем финансирование одного из лекарств, над которым она работала.
Скопировать
And then we'll totally one-time thing it up.
Have there been more than one one-time thing?
Have I helped friends out?
И мы не "отъединичим" еще раз.
То есть это не единичный случай?
Помогала ли я друзьям?
Скопировать
What do you... what do you mean, you don't know?
I mean, what is it, like, one... one time?
- Some... twice a week?
М: Что значит... что значит ты не знаешь?
М: Это же... это было 1 раз?
М: Или 2 раза в неделю?
Скопировать